Skip to content. Skip to navigation

Portal Sichart.org

Sections
Personal tools
You are here: Home Open Source Plone Buch Vorwort
Die maximale Bildbreite kann wie folgt gewählt werden:

Vorwort

Document Actions

Vorwort zur deutschen Ausgabe

Wir stehen am Anfang des Jahres 2005. Um genau zu sein, es ist der 7. Februar 2005. Das heißt, Plone gibt es seit nun etwa fünf Jahren, und ich bin verblüfft, dass ich das Vorwort zur deutschen Übersetzung dieses Buchs schreibe.

In der Geschichte von Plone sind viele der wichtigsten Ereignisse mit Deutschland und seinen Nachbarländern verbunden. Die ersten international besuchten Coding-Veranstaltungen fanden vor fast zwei Jahren im schweizerischen Bern statt. Sieben Monate später hatten wir einen Sprint in einem Schloss im österreichischen Goldegg. Außerdem gibt es in Deutschland eine sehr aktive und effektiv arbeitende Zope- und Plone-User-Group, die DZUG. Europa ist, jedenfalls bisher, frei von Software-Patenten, und es waren deutsche Minister, die E-Mails an uns Plone-Entwickler geschrieben haben, um ihren Dank und ihre Wertschätzung für diese Software auszudrücken. In Europa scheinen der Open Source-Gedanke und Plone stark ausgeprägt zu sein.

Und nun das, Andy McKays Buch, The Definitive Guide to Plone, wurde auf Deutsch übersetzt. Es übertrifft einfach meine Erwartungen, wie groß die Zielgruppe von Plone ist. Seien Sie willkommen bei diesem Software-System, in seiner weltweiten Community, und lernen Sie eines der interessantesten verfügbaren Technologienbündel kennen, das Content-Management-System namens Plone!

Andy McKay habe ich auf einer O'Reilly-Konferenz getroffen, ein Jahr, bevor es mit Plone losging. Er war damals ein erfolgreicher Zope-Entwickler und arbeitete bei ActiveState in Vancouver, Kanada. Nachdem Plone einmal abgehoben hatte, war Andy einer derjenigen, der wegen seiner Consulting-Projekte großes Interesse daran hatte. Er kümmert sich immer auch um das Open Source-Installationsprogramm für Plone unter Windows, betreibt die Website zopezen.org und hat viele Patches zu Zope, CMF und Plone beigesteuert.

Und nun hat Andy viel von seiner Zeit dem Schreiben dieses Buchs gewidmet, das nach dem Druck unter der Creative Commons-Lizenz allen öffentlich zur Verfügung steht. Das Buch wird heute in Nordamerika gut verkauft. Mir ist völlig schleierhaft, wie Andy es geschafft hat, das Buch zu schreiben, seine Consulting-Tätigkeit fortzuführen und auch noch mit seiner wunderbaren Frau Danae am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen. Wie viele andere Projekte von Andy ist auch dieses Buch keines, das auf Profit ausgelegt ist. Andy wollte den Leuten zeigen, wie man Plone und die ganzen Technologien dahinter benutzt. Während der letzten drei Jahre sind wir gute Freunde geworden. Wir sind sogar Partner in einer kommerziellen Software- und Consulting-Firma, Enfold Systems, in der wir Plone unter Windows wirksam einsetzen.

Plone begann als spaßige Zusammenarbeit zwischen Alexander Limi aus Norwegen und mir (ich komme aus Houston, Texas) und ist mittlerweile für uns beide wie auch für viele andere zu einer Vollzeit-Hauptbeschäftigung geworden. Aus diesen Ursprüngen wurde Plone größer und größer und hat sich zu einer Erfolgsgeschichte entwickelt. Dabei dürfen wir aber nicht vergessen, aus der Geschichte zu lernen, und wir sollten uns bewusst machen, was Plone zu dem Erfolg gemacht hat, der es heute ist.

Der wichtigste Grund für den Erfolg von Plone ist seine Community. Man vergisst sehr leicht die einfache Formel für eine gute Community: Je mehr man investiert, desto mehr bekommt man zurück. Das wird überdeutlich, wenn man jede Woche neue Komponenten findet, die für Zope/CMF/Plone entwickelt werden. Ich glaube, es gibt zwei Ursachen dafür, warum sich so schnell eine Community um Plone herum gebildet hat: seine einfache Installation (jedenfalls unter Windows ;-) und seine einfache Benutzung. Durch die einfache Installation ergibt sich eine hohe Zahl von Testbenutzern. Der größte Wert liegt aber, wie ich meine, in der einfachen Benutzung. Das habe ich immer wieder in meinen Gesprächen mit Consulting-Firmen und staatlichen Einrichtungen gehört. Dank seiner Lokalisierung, d.h. dadurch, dass die Benutzerschnittstelle in der Muttersprache des Benutzers vorhanden ist, verbreitet sich das Produkt sehr schnell. Heute ist Plone ein weltweites Phänomen, bei dem es jeden Monat neue Übersetzungen, Komponenten und mehr Dokumentation gibt. In Deutschland gibt es sogar ein Online-Magazin, das Zope Magazine.

Nun gibt es zu Plone drei englischsprachige Bücher und eines auf deutsch. Auf vielen Open Source-Konferenzen gibt es eine oder mehrere Präsentationen zu Plone, z.B. auf der PyCon (US-Ostküste), O'Reilly (US-Westküste), FISL (Porto Alegre, Brasilien), Solutions Linux (Frankreich), EuroPython (Schweden), dem LinuxTag (Deutschland) und Vancouver Python Workshop (Kanada). Ach ja, die jährliche Plone-Konferenz gibt es auch. Letztes Jahr fand sie im Wiener Volksgarten in einer Diskothek stand, in die sich 350 Teilnehmer in zwei Tracks mit Vorträgen und Tutorien hineinzwängten. Dort fand auch die erste Jahresversammlung der Plone Foundation statt. Ich muss jetzt vieles auslassen, da das Jahr einfach sehr reich an Ereignissen war. Zwischen diesen größeren Veranstaltungen gibt es auch "Sprints", wo sich 10 bis 30 Entwickler treffen und an einem bestimmten Feature oder einem Teil des Technologiepakets von Plone arbeiten. Mitglieder der Community, ob alteingesessene oder neue, haben Unmengen von Möglichkeiten, weltweit an der Entwicklung des Systems teilzunehmen.

Dieses Buch hilft Ihnen dabei, schnell Fortschritte mit Plone zu machen. Es gibt keine größere Genugtuung, als ein System wie Plone einzurichten, das dann von Ihnen selbst oder einer Gruppe von Leuten benutzt wird. Während Sie diesen Weg gehen, hoffe ich, dass Sie noch die Zeit haben, Kontakt mit der Community aufzunehmen, ob das nun mit Hilfe der Mailing-Listen, mit IRC, auf Konferenzen oder in lokalen User-Groups geschieht. Die Community bietet eine überwältigende Menge an Unterstützung und Weisheit. Sie ist das größte Gut eines jeden Open Source-Projekts, ja - sie ist das Open Source-Projekt. Viele Leute aus dieser Community haben mir erzählt, dass ihnen dieses Buch dabei geholfen hat, das Wissen über ihre fertigen Projektteile an Ihre Kunden weiterzugeben. Es ist die Community in Form von Freiwilligen und Firmen, die ihre Unterstützung angeboten haben, die Plone so weit gebracht hat. Ich hoffe, der Inhalt dieses Buchs hilft Ihnen dabei, sich den Wert von Plone einfach und schnell zu erschließen. Und wer weiß? Vielleicht finden Sie sich selbst als Mitglied der weltweiten Plone-Community wieder, nachdem Sie dieses Buch gelesen haben. Geben auch Sie Ihr Wissen weiter!

Alan Runyan


Andy McKay: Plone. Addison-Wesley 2005
Diese online Version wurde mit Hilfe des 'PloneBookDE' Produkts von docs.neuroinf.de/products erstellt.
Es wurde zuletzt von
sichart am 2006-10-06 14:25 aus der cvs Quelle via
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@plone-docs.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/plone-docs co -P PloneBook aktualisiert.

Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: